My male friend writes, "un caro abbraccio". I know he means he is giving me a dear hug and it is something commonly expressed in Italiano.
How can I reply to him, "Thanks for the hugs and I send you my kisses and hugs too. Take good care. Miss you. Talk soon."
Grazie.
Angel.Aura
Senior Member
Italian
Grazie degli abbracci. Anch'io ti mando baci e abbracci. Abbi cura di te (ma non si usa molto...). Mi manchi. Sentiamoci presto.
Saoul
Senior Member
Italian
The part in brackets means "we don't use this expression a lot". I tell you, in case you don't know, so that you don't write your something like:
Take care (but we don't use it a lot). I miss you. Talk soon.
He'd be puzzled.
Jilly Bean
Member
Canada - English
Please help! ...How do I say:
....Sending you hugs and kisses
thank you, Jilly Bean
Last edited by a moderator:
Angel.Aura
Senior Member
Italian
Hi Jilly Bean,
See post #2 for the translation you need.
"Thanks for the hugs and I send you my kisses and hugs too.
....Sending you hugs and kisses
Grazie degli abbracci. Anch'io ti mando baci e abbracci. .
Jilly Bean
Member
Canada - English
Hi
...my apologies. thank you for referring me to the quote, however I do not understand enough Italian to find what I was looking for....
simply to say.... "sending you hugs and kisses"
What is the exact translation for this phrase? i hope you can help
Jilly Bean
Member
Canada - English
Thank you so much
However, what is the translation for this ONE sentence?
"Sending you hugs and kisses"
thank you once again
Thank you so much
However, what is the translation for this ONE sentence?
"Sending you hugs and kisses" Ti mando baci e abbracci
thank you once again
Jilly Bean
Member
Canada - English
OH Thank you SO VERY MUCH!!
...Jilly Bean